Translation of "coraggiosa a" in English


How to use "coraggiosa a" in sentences:

Sei stata davvero coraggiosa a chiamare il 911.
You were really brave calling 911.
Sì, e voi siete molto coraggiosa a ricevermi in un momento come questo.
Yes, and you're very brave to see me at a time like this.
Penny, sei stata coraggiosa a fare tutto da sola.
Penny, you are a brave little girl to do what you did all by yourself.
E vorrei solo dire che Rachel è stata davvero coraggiosa a venire qui stasera.
And I'd just like to say that it did take a lot of courage for Rachel to come here tonight.
Almeno e' coraggiosa, a differenza del marito, il classico tipo eccessivamente premuroso e sensibile che mi manda in bestia.
At least she's ballsy. Unlike that husband. The overly thoughtful, sensitive type that drives me crazy.
E' stata molto coraggiosa a comportarsi cosi.
Look, I mean, what you did took a lot of courage.
Sei stata coraggiosa... a mandare quel messaggio su tuo figlio.
That was pretty gutsy... Getting that message out about your son.
Sei stata cosi' coraggiosa a testimoniare.
You were so brave to testify.
Penso che questa sia stata la cosa piu' coraggiosa a cui io abbia mai assistito.
I think that was the bravest thing I've ever witnessed.
Vorrei tanto essere coraggiosa a provare uno stile come questo.
I really wish I were brave enough to try something like that.
Sei stata coraggiosa. A fare quello che hai fatto.
It was brave, doing what you did.
E' stata molto coraggiosa a fare quello che ha fatto.
You were very brave to do what you did.
E' piuttosto coraggiosa, a venire qui da sola.
You're rather brave, to come here all alone.
Come e' stata coraggiosa a scrivere per un pubblico che non sa leggere.
How brave of you to target a demographic that doesn't read.
Sei stata coraggiosa a venire qui.
It's brave of you to just come down.
Sei stata coraggiosa a raccontare quella storia.
It was so brave of you to share that story.
Sei stata coraggiosa a tornare qui.
It was brave of you to come back.
Ma quello che so... è che è davvero coraggiosa a essere tornata qui.
But what I do know is how brave you are to be back here now.
Sei stata coraggiosa a comprare questo posto.
We think it's pretty badass you actually bought this place.
Credo che sia stata molto coraggiosa a dirci come si sente, e voglio che sappia che non è da sola.
I think it was very brave of this person to tell us how they're feeling, and I want them to know that they are not alone.
E' un lavoro incredibile, e sei molto coraggiosa a condividere tutto quello che ti e' successo.
This is really amazing art, and you're very brave for sharing everything that's happened to you.
Sei stata davvero coraggiosa a venire da noi oggi, Laura.
You were very brave coming to see us today, Laura.
Sei stata cosi' coraggiosa a lasciare che Don ti portasse dove non si toccava piu'.
You were so brave, letting Don carry you to the deep end of the pool.
Sei davvero coraggiosa a tornare a casa, specie dopo tutto quello che hai passato.
It's really brave of you to come home, especially with everything you've been through.
E indovina chi e' stata la prima anima coraggiosa a farsi avanti.
And guess who was the first brave soul to sign up.
Sai, sei stata coraggiosa a metterti in mezzo.
You know, that was brave getting between us.
E' stata davvero coraggiosa a dirmelo.
It was very brave of you to tell me.
Sei coraggiosa a fare questi video.
You're very brave out there. Thanks.
Sei una ragazza coraggiosa a entrare qua...
You're a brave girl coming in here...
Sei una donna coraggiosa a far parte di una cooperativa famigliare.
Brave woman, being part of a family co-op.
È stata coraggiosa a volerci anche solo parlare.
It's brave of you to even talk to us.
Sei stata coraggiosa... a chiamarmi dall'ufficio.
That's brave of you... calling from work.
Come è coraggiosa a incoraggiare il cambiamento?
How is it courageous to encourage change?
Sei molto coraggiosa a venire qui.
Very brave of you to come here.
Sei coraggiosa a sparare ai miei uomini.
You are brave to fire upon my men.
E' lei quella coraggiosa a fare questo lavoro.
You're the one that's brave, doing this job.
Quanto e' stata coraggiosa, a prendersela con questi uomini.
How brave she was, taking on these men.
Coraggiosa... a venire qui, sola contro cinque.
Gutsy. Coming here, one against five.
Sei stata molto coraggiosa a confessare tutto.
Thought that your coming out was very brave.
Sono diventata così coraggiosa a bere in mano
I got so brave, drink in hand
2.1344239711761s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?